Money Heist: Korea เล่าเบื้องหลังการรีเมคซีรีส์จากสเปนมาสู่เกาหลี – ชี้ความต่างจากต้นฉบับที่ทำให้เรื่องนี้ห้ามพลาดชม

Money Heist: Korea – Joint Economic Area กำลังใกล้เข้ามาแล้วกับการออกปล้นของเหล่าจารชนในชุดจัมพ์สูทสีแดง เวอร์ชันใหม่ที่เล่าเรื่องออกมาในแบบฉบับของซีรีส์เกาหลี ที่จะพาแฟนๆ ของซีรีส์เรื่องนี้ไปสัมผัสกับประสบการณ์ใหม่ และเรื่องราวใหม่ที่เกิดขึ้นหลังการรวมประเทศของสองเกาหลี
จากความนิยมของเวอร์ชันต้นฉบับภาษาสเปนที่ทำให้ทุกคนรู้จักเหล่านักปล้นของศาสตราจารย์ที่ชื่อของแต่ละคนถูกเรียกด้วยชื่อเมืองใหญ่จากทั่วโลกอย่าง เบอร์ลิน, โตเกียว, ริโอ, แดนเวอร์ ในครั้งนี้แต่ละตัวละครได้ถูกผูกเรื่องราวขึ้นมาใหม่ให้กลายเป็นการรวมตัวจารชนทั้งจากฝั่งเกาหลีเหนือ และเกาหลีใต้ ที่วางแผนปล้นโรงกษาปณ์แห่งใหม่ที่ถูกสร้างขึ้นมาบริเวณเขตพัฒนาเศรษกิจร่วมของสองเกาหลี เพื่อพิมพ์ธนบัตรสำหรับสกุลเงินที่ใช้ร่วมกันของสองประเทศ
ในงานแถลงข่าวที่จัดขึ้นวันที่ 22 มิถุนายน ทีมนักแสดงของเรื่อง นักเขียนบท รยูยงแจ และผู้กำกับ คิมฮงซอน ได้มาร่วมงานและพูดคุยถึงการทำงาน เบื้องหลังต่างๆ ของซีรีส์ Money Heist: Korea
🎙GYUBIN ปลื้มเมืองไทยขนาดไหน? ถึงกลับมาถ่าย MV เพลงใหม่ LIKE U 100 ที่กรุงเทพ
▶ คลิกดูสัมภาษณ์พิเศษนักเขียนบท รยูยงแจ ได้เล่าถึงเบื้องหลังของการรีเมคซีรีส์ดังเรื่องนี้มาเป็นเวอร์ชันเกาหลีว่า
“ตอนที่ดูเวอร์ชันสเปนผมรู้สึกชอบมาก และมันสนุกจริงๆ ทำให้ผมไม่คิดว่าจะมีโอกาสได้รีเมคเป็นเวอร์ชันเกาหลี ซึ่งหลังจากที่เราได้รับลิขสิทธิ์ในเรื่องนี้แล้ว เราก็วางแผนที่จะเอาเรื่องราวแบบเกาหลีเขามาสอดแทรก แล้วทำให้เป็นเรื่องราวที่มีความเฉพาะขึ้นมา ซึ่งตอนที่เราวางแนวเรื่องในเวอร์ชันเกาหลี เราก็ต้องพรีเซนต์ให้กับทีมโปรดัคชันของต้นฉบับฟัง ได้แลกเปลี่ยนความคิดเห็นกัน เพื่อที่จะคงความเป็น Money Heist ไว้ พร้อมกับนำเสนอเรื่องราวใหม่ๆ ออกมาในเวอร์ชันของเกาหลี”
ผู้กำกับ คิมฮงซอน ได้เล่าถึงการดัดแปลงเรื่องราว และบริบทในเรื่องด้วยแบคกราวด์ต่างๆ ที่มีความเป็นเกาหลีเข้ามาในเรื่องนี้
“ผมได้ชมซีรีส์ต้นฉบับในปี 2018 และรู้สึกว่าตัวละครในเรื่องมีเสน่ห์มาก ไม่ว่าจะนำไปปรับให้เข้ากับยุคสมัยหรือแบคกราวด์แบบไหน ก็น่าจะได้ออกมาเป็นเรื่องราวที่น่าสนใจ ทำให้ผมคิดว่าถ้านำมาดัดแปลงให้มีกลิ่นอายความเป็นเกาหลีก็คงจะสนุกไม่น้อย ซึ่งการเลือกเรื่องความสัมพันธ์ของสองเกาหลีมาใช้ในเรื่องนี้ โดยจินตนาการถึงสิ่งที่อาจจะเกิดขึ้นในอนาคตที่ทำให้เกิดเมืองใหม่ในบริเวณเขตพัฒนาเศรษฐกิจร่วม น่าจะเป็นอะไรที่ทำให้ผู้ชมทั่วโลกสนใจ และช่วยสร้างความน่าดึงดูดให้กับพลอตเรื่องนี้มากครับ”
เมื่อถามถึงจุดพลิกสำคัญที่จะทำให้เกิดความเฉพาะตัวของ Money Heist: Korea นักเขียน รยูยงแจ ได้บอกว่าสิ่งนั้นคือรายละเอียดของตัวละคร
“เสน่ห์ของต้นฉบับคือตัวละครที่มีเสน่ห์ดึงดูดมาก ซึ่งเราเองก็ไม่ได้ตั้งใจที่จะเปลี่ยนแปลงตัวละครยกเครื่องใหม่ทั้งหมด เพียงแต่ในเวอร์ชันนี้เราพยายามใส่ความเป็นเกาหลีเข้าไปเพื่อเสริม และสร้างเสน่ห์ที่เป็นเอกลักษณ์ให้กับตัวละครในเวอร์ชันเกาหลี และเราได้ปรับแต่งตัวละครให้เข้ากับนักแสดงแต่ละคนหลังจากสัมภาษณ์พูดคุยกับนักแสดงแล้วเพื่อให้ตัวละครแต่ละตัวมีความกลมกลืนไปกับตัวนักแสดงด้วย และเราก็ได้ปรับปรุงตัวละครให้ดียิ่งขึ้นไปด้วยกันครับ”
และหนึ่งในรายละเอียดสำคัญของเรื่องคือ ‘หน้ากาก’ ที่ทีมนักปล้นใช้ในปฏิบัติการของพวกเขา ซึ่งในเวอร์ชันเกาหลีก็ได้เลือกหน้ากาก ‘ฮาฮเว’ ที่ถูกใช้ในการแสดงพื้นเมืองของเกาหลีมาเป็นองค์ประกอบสำคัญนี้
พัคแฮซู ผู้รับบท เบอร์ลิน ได้เล่าถึงรายละเอียดในจุดนี้ว่า “ข้อความที่สำคัญที่สุดของซีรีส์ Money Heist คงหนีไม่พ้นเรื่องของหน้ากากครับ ที่สเปนใช้หน้ากากดาลี เพื่อบ่งบอกถึงสัญลักษณ์เฉพาะตัวของเขาในเรื่องของอิสรภาพ ทำให้ในเวอร์ชั่นเกาหลีเราเลือกใช้ ‘หน้ากากฮาฮเว’ ที่เป็นสัญลักษณ์ของเมืองอันดง เป็นหน้ากากที่ถูกใช้ในการแสดงพื้นเมือง ซึ่งภายนอกดูแล้วเป็นหน้ากากที่มีความตลก แต่ก็แฝงไปด้วยความลึกลับภายใต้หน้ากากนั้น ซึ่งในเรื่องนี้ถูกใช้เป็นสัญลักษณ์ในการเปรียบเปรยและเสียดสีผู้ที่มีอำนาจ ครั้งแรกที่พวกเราทีมนักแสดงได้ลองสวมหน้ากาก ผมว่าทุกคนน่าจะสัมผัสได้ถึงความน่าเกรงขามนะครับ เวลาเรามองหน้ากากฮาฮเวจากด้านหน้า ด้านล่าง หรือด้านข้าง ความรู้สึกที่เกิดขึ้นก็จะแตกต่างกันออกไป”
สุดท้ายทั้งผู้กำกับและนักเขียนบทได้พูดถึงความน่าติดตาม ทั้งสำหรับแฟนๆ ของซีรีส์ต้นฉบับที่เคยดู Money Heist มาแล้ว และแฟนๆ ของซีรีส์เกาหลีที่ยังไม่เคยดูต้นฉบับมาก่อน
ผู้กำกับ คิมฮงซอน “ผมเชื่อว่าคงมีคนที่เคยและไม่เคยดูซีรีส์ต้นฉบับมาก่อน สำหรับคนที่ไม่เคยดู ถึงซีรีส์เรื่องนี้จะเป็นซีรีส์แนวโจรกรรมเหมือนกับเรื่องอื่น แต่เรื่องนี้มีตัวละครที่หลากหลายและแปลกใหม่ซึ่งชวนให้น่าติดตามครับ ส่วนคนที่เคยดูต้นฉบับแล้ว ลองมาดูเวอร์ชันนี้แล้วก็ลุ้นและเปรียบเทียบทั้งตัวละคร ฉาก และการดำเนินเรื่องว่าแบบฉบับของเกาหลีจะนำเสนอออกมาเป็นอย่างไร เอกลักษณ์ใหม่ที่เกิดขึ้นมามีอะไรบ้าง ก็จะทำให้ดูเวอร์ชันนี้ได้สนุกมากขึ้นครับ”
นักเขียนบท รยูยงแจ “อาหารประจำชาติของสเปนคือปาเอญ่า ถ้าซีรีส์ต้นฉบับคือปาเอญ่า ของเราก็คงเปรียบได้กับข้าวผัดกิมจิครับ ถึงจะเป็นข้าวผัดเหมือนกัน แต่มีเสน่ห์ที่แตกต่างกัน ซีรีส์ต้นฉบับมีแฟนที่ชื่นชอบจำนวนมากอยู่แล้ว คุณอาจจะมองได้ว่าซีรีส์เรื่องนี้เป็นเหมือนเทศกาลที่เริ่มจัดที่แรกที่สเปน และในตอนนี้มันได้มาจัดที่เกาหลีแล้ว และผมก็อยากให้ทุกคนได้มาร่วมสนุกไปกับเทศกาลครั้งนี้ครับ”
Money Heist: Korea – Joint Economic Area จะเริ่มออกอากาศพาร์ทแรกของเรื่องทั้งหมด 6 ตอนให้ได้ชมกันในวันที่ 24 มิถุนายน รับชมได้ทาง Netflix